jueves, 12 de enero de 2017

El "'¡Ay, qué gracioso hablas!"

   
 Transcribo mis entradas a mi variedad dialectal del andalú. Hoy me siento seseante. Me parece un buen ejercicio para los que no tengan mucho contacto con Andalucía intentar escuchar hablar de un tema serio en andalú sin que te entre la risa ni menosprecies el valor del discurso. MÁS ABAJO LO ENCONTRARÁS EN UN PERFECTO (salvo pifiada subsanable) CASTELLANO.

Uso los acentos graves para abrir las vocales y los apóstrofes para indicar la pérdida de una s o una r que cambia la pronunciación de la siguiente consonante.



 ¿Cómo te sentiría si cada vè c'abrè la boca, digà lo que digà, arguien tuviera c'hasè siempre er mi'mo comentario? Así nò sentimo en arguna ocasionè muchò andalusè y supongo que hente d'otrà rehionè y paísè con asentò marcao.

     Si t'acabo de conosè, m'e'toy dirihiendo a ti de manera re'petuosa con un simple "Hola, soy María, encantá de conoserte." ¿No creè que lo meno que puedè rè'pondè è una cosa similà? È desesionante que lo primero c'o'tengà no sea un saludo, sino un "Vaya, tienes acento" en er mejò de lò casò y un "¡Ay, qué gracioso!" en er peó. Sé que muchò de los que lo hasen, lo hasen sin mardá. Por eso mi'mo, permiti'me e'plicà por qué pa mí e'to è una farta d'educasión.

     Pongámonò en er mejó de lò casò, er re'petuoso "Tienes acento", a vesè seguío d'un e'tupendo "me encanta el acento andaluz". E'to e'tá mu bien si lo disè dentro de conte'to, dentro d'una conversasión en la que s'e'té hablando d'asentò, etc. ¿Por qué mole'ta e'to fuera de conte'to? Porque cuando lo disè fuera de conte'to e'tà minu'valorando a la otra persona, no e'tà e'cuchando mih palabrà, ni re'pondiendo a ellà, e'tà ju'gando (pa bien o pa mal) er continente. Ademà, ¿qué è eso de "Tienes acento"? ¿È c'acaso no tenemos tò un asento? Que tú e'tè aco'tumbrao a tu asento no si'nifica que no lo tengà. Imahina que tienè un hersey verde, qu'en tu casa to er mundo vi'te con herséi verde, y c'un día t'encuentrà con arguien con uno amarillo, ar que le disè "Hola, buenà tardè, ¿cómo e'tà?" y ér te conte'ta "Anda, tienes un jersey", sin ni siquiera re'ponderte. ¿Qué le re'ponderíà? "Eh... sí... tengo un hersey..." La situasión è la mi'ma, tu interlocutò t'e'tá tra'mitiendo un mensahe que tú'ntiendè perfe'tamente y qu'e'tà obviando p'hasè referensia' otra cosa.

     Ahora pasemò ar maravilloso "¡Ay, qué gracioso!" En serio, ¿qué tiene de grasioso "Hola, encantá de conocerte"? Ah, vale, qu'è que como soy andalusa to lo que digo se tra'forma automáticamente en un chi'te. El asento andalú no è grasioso, è la manera de e'presarte en siertò momento lo que t'hase grasioso. Que tengamò un gran sentío del humò y que tengamò mucho recursò lingüí'ticò p'hasè humò, lò cualè por sierto, varían enormemente según la parte d'Andalusía en la qu'e'tè, no quiere desí qu'er asento sea grasioso. Er sentío del humò no te priva de podè sè una persona seria cuando la situasión lo requiere y, de'de luego, no to er mundo en Andalusía è un humori'ta nato. Incluso tenemò nue'tro porsentahe de siesò. Me parese de sentío común que si e'tà e'cuchando a una persona que no conosè y quierè tene'le un mínimo de re'peto, te tomè suh palabra en serio. Er problema de là personà c'hasen e'tos comentariò è que no solo no te toman en serio, sino c'ademà lo disen en público. ¿No te parese un poco i'norante atribui'le er papè de payaso a mà de 8 millonè de personà que viven en una sola rehión?


    Así que por favó, si te considerà una persona educada y humana, cuando otra persona te hable "con acento", limítate a re'ponde'le. Si te gusta su asento, díselo en una conversasión donde tenga sentío. Si te parese grasiosa, achácalo a su curtura, su tradisión y su manera d'e'presarse. Y si siguè pensando que no soy di'na de tu re'peto, y erè incapá de tomarme en serio porque mi asento te parese un chi'te... ¡Anda, tienè un culo! ¿Por qué no te metè lo que tengà que desí por ahí?


EN CASTELLANO

   ¿Cómo te sentirías si cada vez que abres la boca, digas lo que digas, alguien tuviera que hacer siempre el mismo comentario? Así nos sentimos en algunas ocasiones muchos andaluces y supongo que gente de otras regiones y países con acentos marcados.

     Si te acabo de conocer, me estoy dirigiendo a ti de manera respetuosa con un simple "Hola, soy María, encantada de conocerte." ¿No crees que lo menos que puedes responder es una cosa similar? Es decepcionante que lo primero que obtengas no sea un saludo, sino un "Vaya, tienes acento" en el mejor de los casos y un "¡Ay, qué gracioso!" en el peor. Sé que muchos de los que lo hacen lo hacen sin maldad. Por eso mismo, permitidme explicar por qué para mí esto es una falta de educación.

     Pongámonos en el mejor de los casos, el respetuoso "Tienes acento", a veces seguido de un estupendo "me encanta el acento andaluz". Esto está muy bien si lo dices dentro de contexto, dentro de una conversación en la que se esté hablando de acentos, etc. ¿Por qué molesta esto fuera de contexto? Porque cuando lo dices fuera de contexto estás minusvalorando a la otra persona, no estás escuchando mis palabras, ni respondiendo a ellas, estás juzgando (para bien o para mal) el continente. Además, ¿qué es eso de "Tienes acento"? ¿Es que acaso no tenemos todos un acento? Que tú estés acostumbrado a tu acento no significa que no lo tengas. Imagina que tienes un jersey verde, que en tu casa todo el mundo viste con jerséis verdes, y que un día te encuentras con alguien con uno amarillo, al que le dices "Hola, buenas tardes, ¿cómo estás?" y él te contesta "Anda, tienes un jersey", sin ni siquiera responderte. ¿Qué le responderías? "Eh... sí... tengo un jersey..." La situación es la misma, tu interlocutor te está transmitiendo un mensaje que tú entiendes perfectamente y que estás obviando para hacer referencia a otra cosa.

     Ahora pasemos al maravilloso "¡Ay, qué gracioso!" En serio, ¿qué tiene de gracioso "Hola, encantada de conocerte"? Ah, vale, que es que como soy andaluza todo lo que digo se transforma automáticamente en un chiste. El acento andaluz no es gracioso, es la manera de expresarte en ciertos momentos lo que te hace gracioso. Que tengamos un gran sentido del humor y que tengamos muchos recursos lingüísticos para hacer humor, los cuales por cierto, varían enormemente según la parte de Andalucía en la que estés, no quiere decir que el acento sea gracioso. El sentido del humor no te priva de poder ser una persona seria cuando la situación lo requiere y desde luego, no todo el mundo en Andalucía es un humorista nato. Incluso tenemos nuestro porcentaje de siesos. Me parece de sentido común que si estás escuchando a una persona que no conoces y quieres tenerle un mínimo de respeto, te tomes sus palabras en serio. El problema de las personas que hacen estos comentarios es que no solo no te toman en serio, sino que además lo dicen en público. ¿No te parece un poco ignorante atribuirle el papel de payaso a más de 8 millones de personas que viven en una sola región?


    Así que por favor, si te consideras una persona educada y humana, cuando otra persona te hable "con acento", limítate a responderle. Si te gusta su acento, díselo en una conversación donde tenga sentido. Si te parece graciosa, achácalo a su cultura, su tradición y su manera de expresarse. Y si sigues pensando que no soy digna de tu respeto, y eres incapaz de tomarme en serio porque mi acento te parece un chiste... ¡Anda, tienes un culo! ¿Por qué no te metes lo que tengas que decir por ahí?

     
    

No hay comentarios:

Publicar un comentario